MP3 Info | Pricing Info | Delivery & Download Info | Customer Feedback | Newsletter | Contact | Search    
Proti Dama
Home
CD's
MP3 Albums
MP3 Singles
MP3 Collections
Extras
Search


Proti Dama - song info, tabs & lyrics
Πρώτη Ντάμα

This composition exists in two versions: Vocal & Instrumental

listen to the vocal version of this song

Set your price and buy/download this MP3
 
(how it works?)

listen to the instrumental version of this song

Set your price and buy/download this MP3
(
how it works?)

Vocal version available: as MP3 Single

or included in "Lyrical World songs" MP3 Collection

Instrumental version included in Mediterranean Candle-light Ballads: Vol.2 MP3 Collection

or included in "The Sunny Island" MP3 Album or CD

Download free bouzouki tab + notation +  chords
(2  bouzoukia, δυο μπουζούκια) (tab info)

Story. This is a description of a friend of mine, James H.:

"The song is really good. It has a nice fresh laiki sound to it. A little retro, but I like that. You should play it to some young Greeks and see what they think. The band sounds good too. You should form a permanent ensemble and work up some more songs like this."

Instruments Bouzouki playing the main melody, acoustic guitar, bass and keyboard (accordion, percussion)

Rhythm: Tsamiko

Musically, the magic lies in the Tsamiko rhythm again, I think. Its flow of three slow minims (half-notes) is just mesmerizing. Add the really long melody in plain Harmonic Minor Scale and the solo bit, and this is as close as I can get to Rebetiko (ρεμπέτικα) style modern song.

The solo bit (which I personally like) happened accidentally: I firstly recorded a rough, unpracticed version of it. But when I was trying to record a "proper" version, after many futile attempts, I realised that the rough version of the solo was actually the best.

Proti Dama - Greek Lyrics

Πρώτη Ντάμα
1.
Τώρα εσύ μου έρχεσαι και μου μιλάς αγάπη μου
Τώρα εσύ μου βγάζεις τα παλιά τραγούδια μου
Μα όταν έκλαιγα εγώ, μέσα στο ξερό χορό
Που ήσουν τότε τουλάχιστον να μου γράψεις γράμμα
Και έκανα υπομονή, δίχως δάκρυ και φωνή
Γλένταγες εσύ και ήσουν τότε πρώτη ντάμα
2.
Τώρα εσύ μηνύματα, τηλεφωνά και ίμειλ
Τώρα εσύ θυμάσαι και ρωτάς εγώ πως είμαι
Μα όταν έκλαιγα εγώ, …
3.
Τώρα πια η καρδιά μου βγήκε μέσα από τι λάσπη
Άνοιξε η ψυχή μου για καινούριες της αγάπες
Τώρα κοίτα γύρο σου, μέτρησε τους φίλους σου
Ζύγισε και τα λεφτά σου και κάνε λογαριασμό
Τώρα κοίτα γύρο σου, την φτωχή ζούλα σου
Όλα τα ήθελες μα έμεινες με τον εγωισμό

 English Transliteration

PROTI DAMA (First Lady)
1.
Now you come and say “My love”
Now you rediscover my old songs
But when I was crying, in the dryness
Where were you then at least to write me a letter
And I was patient, tearless and voiceless
You were dancing then and you were the “first lady”
2.
Now you send messages, you phone and email
Now you remember me and ask how I am
But when I was crying…
3.
Now my heart is out of the mud
My soul opened at last or a new love
now look around yourself, and count your friends
weigh your money as well and calculate the bill
now look round your self, your poor life
you wanted all, but you are left only with your egoism

Copyright: Viktor Mastoridis

 

Back Home Up Next







 

Home |  About | News | Newsletter Contact