1.
Kao nekada, kad je sunce ubijalo zoru samo za nas
Ja oseќam, ja osećam da moje ruke opet traže te
Ne znam koji put, koji put
Pomislim u sebi, budi tu
2.
Zaustavljam, zaustavljam sve misli koje tebi ne vode
I umirem, osećam da polako umirem jer nema te
Ne znam koji put, koji put
Pomislim u sebi, budi tu
*
Zaustaviću vreme za nas, zaustaviću sve godine
Pokrenuću oluje za nas, samo budi kraj mene
Moj anđele živote moj, moj leptiru jedini
To si oduvek ti
3.
Zaboravljam, zaboravljam sve reči koje sam napisao
Jer teško je, da budeš kao svi koji su srećno odrasli
Nikada te neću videti
Tuga bezvezna mi preti, ali ja znam
//{*_*}\\
ЗАУСТАВИЋУ ВРЕМЕ
Као некада, кад је сунце убијало зору само за нас
Ја осеќам, ја осећам да моје руке опет траже те
Не знам који пут, који пут
Помислим у себи, буди ту
Заустављам, заустављам све мисли које теби не воде
И умирем, осећам да полако умирем јер нема те
Не знам који пут, који пут
Помислим у себи, буди ту
Зауставићу време за нас, зауставићу све године
Покренућу олује за нас, само буди крај мене
Мој анђеле животе мој, мој лептиру једини
То си одувек ти
Заборављам, заборављам све речи које сам написао
Јер тешко је, да будеш као сви који су срећно одрасли
Никада те нећу видети
Туга безвезна ми прети, али ја знам
//{*_*}\\
[translation]
Like once
When the sun was killing the dawn only for us
I feel
I feel that my hands are searching again for you
I don’t know for which time (how often)
I think in myself: be here! (I wish you were here)
I am stopping
I am locking all the thoughts that don’t lead to you
And I am dying
I feel that I am dying slowly because you are not here
I don’t know for which time (how often)
I think in myself: be here! (I wish you were here)
*
I’m going to stop the time for us
I’m going to stop all the years
I’ll give rise to (bestir) thunder storms for us
Just be near me
My angel, my life, my only butterfly,
That’s you forever
I am forgetting
I am forgetting all the words that I have written
Because it’s hard
To be like all the others who grew happily
I’ll never see you again
An irrespective sadness is threatening me
But I know
credits
from Demos (1989),
released June 15, 1989
Music/arrangement: Viktor Mastoridis
Drums: Mihajlo Miki Kostadinov
Bass: Laki Janjevic
Keyboard: Vlatko Georgiev
Vocal: Goran Chumlievski Japan
Guitar: Viktor Mastoridis
Recorded October 1989 in Skopje, N. Macedonia; 4-track recorder
Viktor is a composer of music ranging from Rock and Hip-hop in ex-Yugoslavia to Greek & Balkan Neo-Folk and Blues Fusion in
London, UK.
He sings and plays the guitar, bouzouki, bass, baglamas and tambura; including drum machine and midi sequencing.
Influenced by Peter Green, Santana, Clapton, Led Zeppelin and Deep Purple to Dalaras, Tsitsanis, Nikola Badev, Smak & Yu Grupa...more
A new album by Rupert with interesting cello and vocal arrangements in contemporary genres. Subtle use of uneven time signatures in some tracks. Great performance and production, as always. Viktor Mastoridis - Melodist
A vibrant collection of early 20th century recordings from gifted Greek folk singer Sotirios Stasinopoulos brim with Hellenic pride. Bandcamp New & Notable Mar 12, 2020
A lost classic of Greek jazz, this collection of songs threads snakelike melodies through a bubbling cauldron of drums. Bandcamp New & Notable Jul 8, 2019
nspired by global events, the latest from Turksih psych band TashkezarI weaves a dizzying spell of melody and rhythm. Bandcamp New & Notable Aug 5, 2023