Mostovi (1998)

by Viktor & Super Nova

/
1.
03:08
2.
04:52
3.
03:21
4.
03:47
5.
04:59
6.
03:49
7.
02:42
8.
04:39
9.
10.

about

Мостови means Bridges in Macedonian.

The aim of this album is to show the similarities among the two cultures: Greek and Macedonian. To represent some of the connections (bridges) that exist between them and are eventually rooted in the Byzantine music.. Musically, it's a Balkan World/Rock Fusion album with songs in Greek and Macedonian and instrumentals on Greek Bouzouki, Macedonian Tambura and Acoustic and Electric Guitars. With many tracks in odd-time signatures.

The album consists of original compositions and a few renditions of Greek and Macedonian folk songs.

credits

released February 1, 1998

Music composed by Viktor Mastoridis, except for tracks 4, 9, 10.
Synth and drum machine programming by Vlatko Georgiev, except for track 10.
Recorded in Promuzika studio, Skopje, N. Macedonia; November 1997

Producer: Zoran Dam,janovski
Publisher: Mister Company

license

all rights reserved

tags

about

Viktor Mastoridis London, UK

Viktor is a guitarist and bouzouki player, creating Balkan Rhythm'n'Blues Fusion music. Influenced by Peter Green, Eric Clapton, Zeppelin, Purple, as well as Greek and Macedonian music.

contact / help

Contact Viktor Mastoridis

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Track Name: Pokazi Mi
<< lyrics >>

Kade i da odam nemam son i nemam mir
Kade spokoj da si najdam, kaži mi
Kogo i da prašam, nikoj nema jasen zbor
Sekoj talka, sekoj bara odgovor

Pogledaj me i poslušaj me
Pokaži mi kaj da odime

(ref.)
Pokaži mi, kaj da odam da se razbudam
Objasni mi, za da možam jas da razberam
Nie talkame, nie skitame, nie barame

2.
Senki od minatoto nad nas se crneat
Kako vetrišta na more besneat
Stutkani vo sebe nie dolgo čekame
Race, noze, telo, glava – nemame

Ne te molam da ne izbaviš
Samo molam da ne utešiš, Gospodi

(ref.)
Pokaži mi, kaj da odam da se razbudam
Objasni mi, za da možam jas da razberam
Nie talkame, nie skitame, nie barame

//{*_*}\\

ПОКАЖИ МИ
1.
Каде и да одам немам сон и немам мир
Каде спокој да си најдам, кажи ми
Кого и да прашам, никој нема јасен збор
Секој талка, секој бара одговор

Погледај ме и послушај ме
Покажи ми кај да одиме

(реф.)
Покажи ми, кај да одам да се разбудам
Објасни ми, за да можам јас да разберам
Ние талкаме, ние скитаме, ние бараме

2.
Сенки од минатото над нас се црнеат
Како ветришта на море беснеат
Стуткани во себе ние долго чекаме
Раце, нозе, тело, глава – немаме

Не те молам да не избавиш
Само молам да не утешиш, Господи

(реф.)
Покажи ми, кај да одам да се разбудам
Објасни ми, за да можам јас да разберам
Ние талкаме, ние скитаме, ние бараме


//{*_*}\\
[translation]

1.
Anywhere I go I have no sleep I have no peace
Tranquillity - where can I find , tell me, please
Anyone I ask, nobody has a clear word
Everyone is roaming, seeking an answer, too

Look at me and listen to me
Show me where we should go, we should go

(refrain)
Show me now, where to go to wake up
Explain to me, so I can understand
We are wandering, we are roaming, we are searching

2.
Shadows from the past, above us are darkening
They’re raging as winds on the see
Squeezed in us, we are waiting long, too long
Hands, legs, body, head – we do not have

I don’t ask you to free us
I just ask for consolation, my Lord

(refrain)
Show me now, where to go to wake up
Explain to me, so I can understand
We are wandering, we are roaming, we are searching
Track Name: Go Fanale
<< lyrics >>

Go fanale kleti Turci, edno mome najubavo

Mu vrzale dvete race, dvete race naopaku

Kaži kaži lično mome, kaj se krie Goce Delčev

I da umram kleti Turci, jaze Goce ne kažuvam

//{*_*}\\

ГО ФАНАЛЕ

Го фанале клети Турци, едно моме најубаво

Му врзале двете раце, двете раце наопаку

Кажи кажи лично моме, кај се крие Гоце Делчев

И да умрам клети Турци, јазе Гоце не кажувам
Track Name: Anazitisi
<< lyrics >>

Yíro mou ikónes, skórpia lóyia alithiná
Ton anthrópon i agápi ki i aponiá
Mésa mou rotáo yiatí thélo pio polí
Na xephígo pia na phígo apó 'ki

'Óli len' pos den borís alliós
Mésa sto skotádi na 'vris phos, distikhós

Den épsaxa típota mésa sta láthi mou
De krátisa típota ap' aftá yia ménane
Yiatí bóresa, yiatí íthela, yiatí ántexa

Áraye pou na 'sai pou na vrískesai ki esí
Se khriástika ki egó yia mia stigmí
Pérases brostá mou san olókliri zí
Ton megálon gnósi, alíthia mou mikrí

Ísos érthi ekíni i Kiriakí
Nai sou po pos étsi in' i zoí, i zoí

//{*_*}\\


Γύρο μου εικόνες, σκόρπια λόγια αληθινά
Τον ανθρώπων η αγάπη κι η απονιά
Μέσα μου ρωτάω γιατί θέλω πιο πολύ
Να ξεφύγω πια να φύγω από 'κει

'Όλοι λεν' πως δεν μπορείς αλλιώς
Μέσα στο σκοτάδι να 'βρεις φως, δυστυχώς

Δεν έψαξα τίποτα μέσα στα λάθη μου
Δε κράτησα τίποτα απ' αυτά για μένανε
Γιατί μπόρεσα, γιατί ήθελα, γιατί άντεξα

Άραγε που να 'σαι που να βρίσκεσαι κι εσύ
Σε χρειάστηκα κι εγώ για μια στιγμή
Πέρασες μπροστά μου σαν ολόκληρη ζωή
Των μεγάλων γνώση, αλήθεια μου μικρή

Ίσος έρθει εκείνη η Κυριακή
Ναι σου πω πως έτσι ειν' η ζωή, η ζωή
Track Name: So Maki Sum Se Rodil
<< lyrics >>

So maki sum se rodil jas
So žalosti jas ḱe si umram
Makite da mi gi napišite
Ozgora na grobot moj

Ḱe se kačam na planina
Ḱe vlezam v'temni pešteri
Očive da mi paraldisajat
Sonceto da ne go gledam

Ḱe slezam dolu v ǵulbašti
Kaj tija rosni cveḱinja
Kaj toj alov katmer kalemfir
Kraj toj ran bel bosilok
Kaj toj alov katmer kalemfir
Tuka jas da si umram
//{*_*}\\

Со маки сум се родил јас
Со жалости јас ќе си умрам
Маките да ми ги напишите
Озгора на гробот мој

Ќе се качам на планина
Ќе влезам в'темни пештери
Очиве да ми паралдисајат
Сонцето да не го гледам

Ќе слезам долу в ѓулбашти
Кај тија росни цвеќиња
Кај тој алов катмер калемфир
Крај тој ран бел босилок
Кај тој алов катмер калемфир
Тука јас да си умрам